|
Login:
Heslo:
Prihlásenie
 
|Nová registrácia|Zabudli ste heslo?
Layouty
HP7/2
Mlok Scamander
Halloween
Vianoce
STRÁNKA
  Denný Prorok
  História stránky
  O nás
  Kontakt
  Naša pesnička
  Credits
  FAQ
  Dekréty
     Veľká Sieň
     Severná Veža
     Zakázaný Les
     Tajomná Komnata
     Astronomická Veža
     Núdzová Miestnosť
     Galéria
     Rokfortský Cintorín
     Sieň Slávy
     Azkaban
     Stretnutia
  Privacy Policy
  Archív noviniek
  Archív ankiet
  Výpomoc stránke
  Autorský zákon
KNIHY
  HP: Kniha 1
  HP: Kniha 2
  HP: Kniha 3
  HP: Kniha 4
  HP: Kniha 5
  HP: Kniha 6
  HP: Kniha 7
  Obrázky z kapitol
  Venovania
  Ďalšie knihy
  Comic Relief
FILMY
  HP1: Kameň mudrcov
  HP2: Tajomná komnata
  HP3: Väzeň z Azkabanu
  HP4: Ohnivá čaša
  HP5: Fénixov rád
  HP6: Polovičný Princ
  HP7: Dary Smrti I
  HP7: Dary Smrti II
  Biografie hercov
  Adresy hercov
J. K. ROWLING
  Biografia
  Kontakt
  Publikácie
  JKRowling.com
INFORMÁCIE
  Rokfort
  Zoznam postáv
  Význam mien
  Slovník pojmov
  Záškodníci
  Kniha kúziel
  Príručka elixírov
  Učebnica herbológie
  Metlobal
  Školy vo svete
  Ministerstvo mágie
  Fénixov rád
  Rod Blackovcov
  Dekréty o vzdelávaní
  Zázračné predmety
  Zázračné zvery
  Škriatkovia
  Predzvesti smrti
  Podobnosti
  Články z novín
ZÁBAVA
  Fan Fiction
  HP testy
  Ako...
  Komiksy
  Čarodejnícke recepty
  Vyber si prútik
  HP vtipy
  Piškvorky
  Puzzle
  Download
     Fonty
     Zvonenia

KNIHA 1



Autorka: J. K. Rowling
Vydavateľstvo: Ikar (v r. 2000)
Počet strán: 320 s.
Väzba: tvrdá
Rozmer: 125x200 mm
Hmotnosť: 0,3850 kg
Fakty o knihe
zoznam zaujímavých faktov

Chyby
preklepy, chyby nájdené v knihe

Zaujímavosti
ostatné zaujímavé veci o/v knihe
Ukážka
ukážka z Kameňa Mudrcov

Obsah kapitol
obsah jednotlivých kapitol knihy

Objednaj si knihu: Kúpiť! Cena v slovenských e-shopoch:

CHYBY V PRVEJ KNIHE

Poznámka: Prvé vydanie knihy vyšlo v dvoch verziách. V jednej verzii prebásnila verše Viera Prokešová (ďalej len verzia VP), v tej druhej tak urobil Jozef Pavlovič (ďalej len verzia JP).
Nevieme, ktorá vyšla skôr, no viac chýb je vo verzii VP. Hoci verzia JP obsahuje chýb menej, objavili sa tu také, ktoré nie sú vo verzii VP.

 Obsah, strana 6, 7. odsek:
Dolu padacími dvierkami • 267
Nesúhlasí strana ani názov kapitoly v obsahu.

Malo by byť:
Pod padacími dvierkami • 269
 1. kapitola, strana 11, pos. odsek:
Mačka sa ani nepohla. Iba naňho prísne pozrela. Je to normálne? čudoval sa pán Dursley.
Chýbajú úvodzovky v priamej reči alebo kurzíva pri pomyslení.

Malo by byť:
Mačka sa ani nepohla. Iba naňho prísne pozrela. Je to normálne? čudoval sa pán Dursley.
alebo
Mačka sa ani nepohla. Iba naňho prísne pozrela.
Je to normálne? čudoval sa pán Dursley.
 1. kapitola, strana 12, 3. odsek:
Ľudia zrejme začali klásť vatry o niečo skôr - 31. október bude až o týždeň, milí diváci, musíte ešte chvíľu počkať!
Chyba prekladu. V pôvodnom texte sa píše o oslavách takzvanej Bonfire Night, ktoré sa každoročne konajú 5. novembra. I tak však tvrdenie, že sa to bude konať o týždeň, nie je pravdivé, nakoľko sa prvá kapitola odohráva práve 31. októbra.

Malo by byť:
Ľudia zrejme začali klásť vatry o niečo skôr - 5. november bude až o necelý týždeň, milí diváci, musíte ešte chvíľu počkať!
 1. kapitola, strana 15, 2. odsek:
Dumbledore schoval zhasínač späť do plášťa, vykročil smerom k domu číslu 4 a tam si prisadol k mačke na múriku.
Nesprávne písmeno v slove.

Malo by byť:
Dumbledore schoval zhasínač späť do plášťa, vykročil smerom k domu číslo 4 a tam si prisadol k mačke na múriku.
 1. kapitola, strana 18, 1. odsek:
Zdalo sa, že profesorka McGonaggallová dospela k téme...
Písmeno navyše v mene.

Malo by byť:
Zdalo sa, že profesorka McGonagallová dospela k téme...
 3. kapitola, strana 39, 9. odsek:
Do kuchyne vošli Dudley a strýko Vernon a obaja svorne krčili nosmi nad zápachom šíriacim z Harryho novej rovnošaty.
(verzia JP)

Chýbajúce zámeno alebo nesprávne zvolené slovo.

Malo by byť:
Do kuchyne vošli Dudley a strýko Vernon a obaja svorne krčili nosmi nad zápachom šíriacim sa z Harryho novej rovnošaty.

Vo verzii VP sa veta nachádza v tomto tvare:
Do kuchyne vošli Dudley a strýko Vernon a obaja svorne krčili nosom nad zápachom vychádzajúcim z Harryho novej rovnošaty.
 3. kapitola, strana 45, 8. odsek:
...a zaklincoval poštovú medierku vo dverách.
(verzia VP)

Chýba písmeno v slove.

Malo by byť:
...a zaklincoval poštovú medzierku vo dverách.
 4. kapitola, strana 59, 5. odsek:
„Vedeli!“ zvrieskla teta Petunia. „Vedeli! Samozrejme, že sme to vedeli! Čím iným by si mohol byť, keď si mal za mater moju šibnutú sestru?! Aj ona kedysi dostala taký list, odišla na tú - tú školu - a každé prádzniny sa vracala domov s vreckami plnými žabích vajíčok a čajové lístky premieňala na potkany.
Čarovanie mimo školy je pre neplnoletých zakázané. V tom čase možno ešte ten zákaz neplatil alebo Lily mala nejaké špeciálne povolenie.
 5. kapitola, strana 70, 8. odsek:
Harry sedel a rozmýšľal a Hagrid zatiaľ čítal noviny, Nového Proroka.
(verzia VP)

Nesprávny preklad názvu.

Malo by byť:
Harry sedel a rozmýšľal a Hagrid zatiaľ čítal noviny, Denného Proroka.
 5. kapitola, strana 72, 15. odsek:
Batholda Bagshotová
(verzia VP)

Nesprávne písmeno v slove.

Malo by byť:
Bathilda Bagshotová
 5. kapitola, strana 73, 2. odsek:
Študenti si môžu priniesť sovu, ALEBO mačku, ALEBO ropuchu
Ron si však priniesol potkana.
 5. kapitola, strana 80, 6. odsek:
Škriadok si list pozorne prečítal.
Nesprávne písmeno v slove.

Malo by byť:
Škriatok si list pozorne prečítal.
 6. kapitola, strana 102, 11. odsek:
Fred? George? Tu ste?“
Nesprávne úvodzovky na začiatku priamej reči.

Malo by byť:
„Fred? George? Tu ste?“
 6. kapitola, strana 105, 8. odsek:
„Počuj, ideme do stredu vlaku - Lee Gordan má obrovskú tarantulu.“
Nesprávne písmeno v mene.

Malo by byť:
„Počuj, ideme do stredu vlaku - Lee Jordan má obrovskú tarantulu.“
 7. kapitola, strana 130, 1. odsek:
...keď „Zambini Blaise“ putoval do Slizolinu.
Písmeno navyše v mene.

Malo by byť:
...keď „Zabini Blaise“ putoval do Slizolinu.
 7. kapitola, strana 131, 4. odsek:
„Nejedol som už takmer štyristo rokov,“ vzdychol si duch.
Chyba prekladu.

Malo by byť:
„Nejedol som už takmer päťsto rokov,“ vzdychol si duch.
 7. kapitola, strana 132, 9. odsek:
Jedného dňa k nám prastrýko Elgie prišiel na večeru,...
(verzia VP)

Nesprávne písmeno v slove.

Malo by byť:
Jedného dňa k nám prastrýko Algie prišiel na večeru,...
 10. kapitola, strana 185, 4. odsek:
Sviatočná hostina pokračuje na jednodlivých internátoch.
(verzia VP)

Nesprávne písmeno v slove.

Malo by byť:
Sviatočná hostina pokračuje na jednotlivých internátoch.
 11. kapitola, strana 190, 8. odsek:
Hermionina vyvalila oči.
Nesprávne napísané meno.

Malo by byť:
Hermiona vyvalila oči.
 11. kapitola, strana 191, 14. odsek:
„A ženy,“ dodala stíhačka Angelina Johnsonová.
Nesprávny post hráčky.

Malo by byť:
„A ženy,“ dodala triafačka Angelina Johnsonová.
 11. kapitola, strana 192, 8. odsek:
Harry mal pocit, že tie slová adresuje predovšetkým slizolinskému kapitánovi Marcusovi Flintovi zo šiesteho ročníka.
Vieme, že na Rokforte je len sedem ročníkov. S Flintom, ako kapitánom slizolinského družstva, sa však stretávame aj v tretej knihe.

Možné vysvetlenie: Flint mohol jednoducho prepadnúť.
 11. kapitola, strana 192, 13. odsek:
„Prehadzovačky sa okamžite zmocňuje Angelina Johnsonová z Chrabromilu - to dievča je vynikajúcou a zároveň veľmi atraktívnou stíhačkou...“
Nesprávny post hráčky.

Malo by byť:
„Prehadzovačky sa okamžite zmocňuje Angelina Johnsonová z Chrabromilu - to dievča je vynikajúcou a zároveň veľmi atraktívnou triafačkou...“
 11. kapitola, strana 194, 8. odsek:
„Útočí Slizolin,“ komentoval Lee Jordan, „stíhač Pucey sa vyhýba...
Nesprávny post hráča.

Malo by byť:
„Útočí Slizolin,“ komentoval Lee Jordan, „triafač Pucey sa vyhýba...
 11. kapitola, strana 195, 6. odsek:
Sean Thomas dolu na tribúne...
(verzia VP)

Nesprávne písmeno v mene.

Malo by byť:
Dean Thomas dolu na tribúne...
 13. kapitola, strana 225, 5. odsek:
„Nechem mať ešte väčšie problémy,“ zahundral.
(verzia VP)

Chýbajúce písmeno v slove.

Malo by byť:
„Nechcem mať ešte väčšie problémy,“ zahundral.
 13. kapitola, strana 233, pos. odsek:
„No dobre,“ skočil mu do reči Snape. Dám ti trochu času, aby si o tom...
Chýbajú úvodzovky na začiatku priamej reči.

Malo by byť:
„No dobre,“ skočil mu do reči Snape. Dám ti trochu času, aby si o tom...
 14. kapitola, strana 238, 9. odsek:
Harry sa zamračil.
Chyba prekladu - nesprávne meno postavy.

Malo by byť:
Hagrid sa zamračil.
 15. kapitola, strana 252, 4. odsek:
Fred s Charliem tiež pripravili Chrabromil o kopu bodov...
(verzia VP)

Nesprávne meno postavy (chyba prekladu).

Malo by byť:
Fred s Georgeom tiež pripravili Chrabromil o kopu bodov...
 15. kapitola, strana 255, 4. odsek:
Na druhý deň pri raňajkách dostali Harry, Hermiona i Ron lístok.
(verzia VP)

Nesprávne meno postavy (chyba prekladu).

Malo by byť:
Na druhý deň pri raňajkách dostali Harry, Hermiona i Neville lístok.
 15. kapitola, strana 268, 3. odsek:
„napokon sem Voldemort príde a bude som mnou koniec...
Písmeno navyše v slove.

Malo by byť:
„napokon sem Voldemort príde a bude so mnou koniec...
 16. kapitola, strana 270, 6. odsek:
Hermiona si po každej písomke s obľubou kontrolovala, čo napísla...
Chýba písmeno v slove.

Malo by byť:
Hermiona si po každej písomke s obľubou kontrolovala, čo napísala...
 16. kapitola, strana 273, 3. odsek:
„Na tom nie je nič čudné, v Rokfortskej lebke nájdete všelijaké týpky...
Nesprávny preklad názvu.

Malo by byť:
„Na tom nie je nič čudné, U kančej hlavy nájdete všelijaké týpky...
 16. kapitola, strana 277, 11. odsek:
...so Snapom? Veď ta vyrazia!“
Chýbajúci mäkčeň.

Malo by byť:
...so Snapom? Veď ťa vyrazia!“
 16. kapitola, strana 290, 12. odsek:
„Tak to v šachu chodí,“ vyhlásil Ron. „Občas musíte niečo obetovať! Postúpim o krok dopredu, ona ma vyhodí - a Harry môže dať kráľovi šach mat!“
Keďže Ron bol namiesto figúrky koňa, nemohol ísť o krok dopredu, ale mohol sa pohnúť len do písmena L.

Možné vysvetlenie: Pod slovom krok by sme pravdepodobne mali rozumieť synonymum slova ťah.
 17. kapitola, strana 311, 9. odsek:
   „Hagrid!“ okríkol ho Harry, ktorý sa už nemohol dlhšie pozerať, ako tohto dobráckeho obra zmárajú výčitky svedomia a žiaľ a do brady mu stekajú potoky sĺz. „Aj tak by sa to nejako dozvedel. Keby si mu to nepovedal, určite by si to zistil.
   „Mohlo byť po tebe!“ ručal Hagrid. „A nehovor jeho meno!“

Ale Harry Voldemortovo meno nespomenul. Pravdepodobne ide o chybu prekladu.
 17. kapitola, strana 315, 2. odsek:
Keby niekto v tej chvíli stál pre dverami Veľkej siene,...
Chýba písmeno v slove.

Malo by byť:
Keby niekto v tej chvíli stál pred dverami Veľkej siene,...


© Copyright 2004-24 by Priori-Incantatem.sk. Powered by PI team.
Optimalizované pre Firefox 20.0, rozlíšenie: 1024x600 a vyššie.
Pri iných prehliadačoch môžu nastať chyby v zobrazení.

Priori-Incantatem.sk nie je majiteľom autorských práv Harryho Pottera, je iba
sprostredkovateľom informácií ohľadom Harryho Pottera pre fanúšikov.
Tento dokument však nesmie byť kopírovaný, či
už v častiach alebo celý, bez súhlasu Priori-Incantatem.sk.

RSS Feed | Optimalizácia PageRank.cz


ANKETA
Aké obdobie by podľa vás mal sledovať plánovaný televízny seriál zo sveta Harryho Pottera?

Normálne, obdobie kníh. Ale tentokrát by sa ich mohli držať viac!
36% (85)

Normálne, obdobie kníh. Ale mohli by sa ich držať ešte menej ako vo filmoch!
3% (7)

Určite obdobie pred knihami. Napríklad pohľad na život Toma Riddla a vznik Voldemorta.
37% (88)

Určite obdobie po knihách. Deti hlavného tria nepochybne zažívajú na Rokforte veľa dobrodružstiev!
24% (57)

Hlasovalo: 237 ľudí
TOP NOVINKA

Z Rokfortu až do kulturáku - Riddikulus!
Dodnes smútite, že vám na 11. narodeniny sova nepriniesla vytúžený list do Rokfortu? Tak už nemusíte! Už čoskoro sa totižto vybrané slovenské centrá kultúry ako mávnutím prútika zmenia na Rokfortskú strednú školu čarodejnícku. Mladí divadelníci Katarína Gurová, Kristóf Melecsky a Peter Pavlík, na čele s režisérom Pavlom Viechom, budú v jedinečnom predstavení žonglovať ikonickými postavami všetkých siedmich kníh, aby nám dokázali, že fantázii sa medze nekladú. Aj keby sa možno mali. Celú tl...

[» celý článok «]
FAKULTY
Počet žiakov:
Chrabromil 14
Bystrohlav 18
Bifľomor 19
Slizolin 13
Spolu: 64
FAKTY
Dementorova najsilnejšia zbraň sa nazýva Dementorov bozk.
CITÁTY
Vrátil sa. Vrátil sa. Voldemort.

Harry Potter
HP4: Ohnivá čaša
(kap. 35, str. 652)
STRÁNKY
Ocenenia:


Partneri:
Kiklop's Dynamic

Spriatelené stránky:
Fantasy-svet.net
Potterweb.cz
Simpsonovci.com
Martin Užák - editor a ghostwriter
DÔLEŽITÉ DÁTUMY
Grindelwaldove zločiny
Slovensko
15. november 2018
UK / USA
16. november 2018