| Anglický výraz |
Slovenský výraz |
Český výraz |
| 3D - destination, determination, deliberation |
3S - smer, sústredenie, sila vôle |
3O - orientace, odhodlání, opatrnost |
| Abyssinian Shrivelfigs |
Etiópske scvrknuté figy |
Etiopské scvrklofíky |
| Acid pops |
Kyselinová šumienka |
Kyselé bombóny |
| Agapanty |
Agapanthus |
Jihoafrické lilie |
| Albus Dumbledore |
Albus Dumbledore |
Albus Brumbál |
| Alecto |
Alecto |
Alekto |
| Algernon Rookwood |
Augustus Rookwood |
Algernon Rookwood |
| Amortentia |
Amortencia |
Amorův šíp |
| An excess of Phlegm |
Dom plný Flirty |
Šišlavá nákaza |
| Animagus |
Animág |
Zvěromág |
| Anti-dementor |
Antidementor |
Antimozkomor |
| Apparate |
Primiestniť |
Přemístit |
| Apparition |
Premiestňovanie |
Kouzelné přemísťování |
| Apparition |
Premiestňovanie |
Přemísťování |
| Araminta Meliflua |
Araminta Meliflua |
Araminta Medová |
| Arithmancy |
Aritmotyka |
věštění z čísel |
| Arithmancy |
Aritmancia |
Věštění z čísel |
| Arsenius Jigger |
Arsenius Jigger |
Arsenius Sropečka |
| Augury |
Veštec |
Augur |
| Auror |
Auror |
Bystrozor |
| Bagman Ludo |
Bagman Ludo |
Pytloun Ludo |
| Bang-ended scoot |
Treskochvosté škroty |
Třískací smolejše |
| Banshee |
Víla Banší |
Smrtonoška |
| Barnabas Cuffe |
Barnabas Cuffe |
Barnabáš Cuffe |
| Barnabas the Barmy |
Barnabáš Bláznivý |
Barnabáš Blouznivý |
| Basic Blaze Box |
Obyčajné ohniváky |
Spáleniště standard |
| Basilisk |
Bazilisk |
Bazilišek |
| Beater |
Odrážač |
Odrážeč |
| Beauxbatons |
Beauxbatons |
Krásnohůlky |
| Blast-ended skrewt |
Tryskochvostý škrot |
Třaskavý skvorejš |
| Blibbering Humdinger |
Bľačiaci bzučiak |
Blábolivý sekáč |
| Bludger |
Dorážačka |
Potlouk |
| Bodrod the Bearded |
Bodrod Bradatý |
Bodrod Bradatý |
| Boggart |
Prízrak |
Bubák |
| Boris the Bevildered |
Roderic Rozpačitý |
Boris Bezradný |
| Bouncing bulbs |
Poskakujúce cibule |
Hopsavé hlízy |
| Bowtruckle |
Stromostrážca |
Kůrolez |
| Break with a Banshee by Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart: Besedy s banší |
Zlatoslav Lockhart: Souboj se smrtonoškou |
| Bubotubers |
Buberózy |
Dýmějové hlízy |
| Budleigh Babberton |
Budleigh Babberton |
Blábolivý Brod |
| Bungy the Budgie |
Papagájec Bungy |
Andulka Adélka |
| Butterbeer |
Ďatelinové pivo |
Máslový ležák |
| Caractacus Burke |
Caractacus Burke |
Karactacus Burkes |
| Ciceron Harkiss |
Cicero Harkiss |
Ciceron Harkiss |
| Cleansweep 7 |
Ometlo 7 |
Zameták 7 |
| Cockroach Cluster |
Švábie hrčky |
Hejno švábů |
| Cole |
Colová |
Coleová |
| Comet 290 |
Kométa 290 |
Kométa 290 |
| Committee for the disposal of dangerous creatures |
Výbor na likvidáciu nebezpečných tvorov |
Komise likvidací nebezpečných tvorů |
| Common Welsh Green |
Welšský zelený |
Welšský zelený |
| Cornelius Fudge |
Kornelius Fudge |
Kornelius Popletal |
| Cornish pixies |
Cornwalský piadimužíci |
Cornwallští rarachové |
| Cribbage's Wizarding Crackers |
Čarokrekry |
Mariášové kouzelnické žabky |
| Croaker |
Croaker |
Krákora |
| Crookshank |
Krivolab |
Křivonožka |
| Crouch Barty |
Crouch Barty (Bartemius) |
Skrk Barty |
| Crumple-Horned Snorkack |
Krčorohý chrapogot |
Muchlorohý chropotal |
| Crup |
Krup |
Hafoň |
| Daily Prophet |
Denný prorok |
Denní věštec |
| Dark mark |
Temné znamenie |
Znamení zla |
| Death eater |
Smrťožrút |
Smrtijed |
| Decoy detonators |
Falošné detonátory |
Děsivé dělobuchy |
| Dedalus Diggle |
Dedalus Diggle |
Dedalus Kopál |
| Deflagration Deluxe |
Hviezdne horľavky |
Požár De luxe |
| Dementor |
Dementor |
Mozkomor |
| Department of international magical cooperation |
Oddelenie medzinárodnej čarodejníckej spolupráce |
Odbor pro mezinárodní kouzelníckou spolupráci |
| Department of magical games and sports |
Oddelenie čarodejníckych hier a športov |
Odbor kouzelných her a sportů |
| Department of Magical law Enforcement |
Oddelenie presadzovania čarodejníckeho práva |
Odbor pro uplatňování kouzelnických zákonů |
| Dervish and Banges |
Derviš a Bangeš |
Džin v láhvi |
| Diagon Alley |
Šikmá ulička |
Příčná ulice |
| Disapparate |
Odmiestniť |
Přemístit |
| Disillusion |
Splynúť |
Zastřít |
| Disillusionment charm |
Splývacie zaklínadlo |
Zastírací kouzlo |
| Dobbin |
Pejo |
Valach |
| Dorcas Meadowes |
Dorcas Meadowesová |
Dorcas Loučková |
| Double-ended newt |
Obojstranný mlok |
Dvouhlavý salamandr |
| Doxy |
Černožienka |
Běhnice |
| Dr Filibuster's Fabulous Fireworks |
Divotvorné delobuchy doktora Filibustera |
Báječné rachejtle doktora Raubíře |
| Dr. Ubly's Oblivious Unction |
Márniaca masť dr. Martina |
Bezmyšlenkovitý balzám dr. Boláka |
| Draught of living death |
Nápoj živých mŕtvych |
Odvar živouci smrti |
| Dumberbore |
Dumberbore |
Rumpál |
| Dumberton |
Dumberton |
Bumbal |
| Dumby |
Dumby |
Brumlo |
| Dungeon |
Žalár |
Sklepení |
| Durmstrang |
Durmstrang |
Kruval |
| Eeylops Owl Emporium |
Obchod Sovy každého druhu |
Velkoprodejna Mžourov |
| Eileen Prince |
Eileen Princová |
Eileen Prince-Lloydová |
| Elfric the Eager |
Elfrik Nedočkavý |
Elfrik Horlivý |
| Elphias Doge |
Elphias Doge |
Elphias Dóže |
| Emeric Switch |
Emeric Switch |
Emeric Cvak |
| Ernie Prang |
Ernie Prang |
Ernie Bourák |
| Errol |
Elvíra |
Errol |
| Exploding Snap |
Rachotiaca sedma |
Řachavý Peter |
| Extendable Ears |
Predlžovacie uši |
Ultradlouhé uši |
| Fang |
Tesák |
Tesák |
| Fenrir Greyback |
Fenrir Greyback |
Fenrir Šedohřbet |
| Fidelius charm |
Kúzlo spoľahlivosti |
Fideliovo zaklínadlo |
| Firebolt |
Blesk |
Kulový blesk |
| Five Feathers |
Päť pierok |
Pět per |
| Fizzing Whizbee |
Šumivé bzučalky |
Šumivé bzučivky |
| Flame-loving lizards |
Plameňomilné salamandry |
Salamandry |
| Flesh-eating trees of the world |
Mäsožravé rastliny sveta |
Masožravé stromy světa |
| Flitwick |
Flitwick |
Kratiknot |
| Flobberworm |
Červoplaz |
Tlustočerv |
| Floo powder |
Hop-šup prášok |
Letax |
| Florean Fortescue |
Florian Fortescue |
Florean Fortescue |
| Flourish and Blotts |
Čarodejnícka literatúra pre malých a veľkých |
Krucánky a kaňoury |
| Fluffy |
Chlpáčik |
Chloupek |
| Foe-Glass |
Nepriateľohľad |
Slídivé kukátko |
| Gadding with Ghouls by Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart: Debaty s démonmi |
Zlatoslav Lockhart: Génius a ghúlové |
| Galleon |
Galeón |
Galeon |
| Gambol and Japes Wizarding Joke Shop |
Gambol a Japes - obchod s bláznivými čarodejníckymi potrebami |
Šprýmy a kratochvíle - prodejna kouzelnických žertovných předmětů |
| Gerbil |
Pieskomil |
Exotická ještěrka |
| Ghoul |
Záhrobný duch |
Ghúl - perský démon |
| Gilderoy Lockhart's Guide to Household Pests |
Gilderoy Lockhart: Príručka domácich škodcov |
Lockhartův atlas domácích škůdců |
| Gillywater |
Fialková voda |
Odvar z chejru |
| Gillyweed |
Žiabrovka |
Žaberník |
| Gladrags Wizardwear |
Čaryhandry |
Kouzelnické gala oblečení |
| Goblin |
Škriatok |
Skřet |
| Gobstones |
Pľuvadlíky |
Tchořičky |
| Godric Gryffindor |
Richard Chrabromil |
Godric Nebelvír |
| Godric's Hollow |
Godricova úžľabina |
Godrikův důl |
| Golden Snitch |
Ohnivá strela |
Zlatonka |
| Grawp |
Grawp |
Dráp |
| Great Hangleton |
Great Hangleton |
Velký Visánek |
| Gregory the Smarmy |
Gregor Podlízavý |
Gregory Smarmy |
| Gregory the Smarmy |
Gregor Podlízavý |
Prokop Podlézavý |
| Grim |
Bes |
Smrtonoš |
| Grindylow |
Hlbočník |
Děsovec |
| Grubbly-Plank |
Grumplová |
Červotočková |
| Grunnings |
Vrtamex |
Grunnings |
| Gryffindor |
Chrabromil |
Nebelvír |
| Gubraithian fire |
Gubraitský oheň |
Gubraithový oheň |
| Gulping plimpy |
Náduvka hltavá |
Hltožrout |
| Gurdyroot |
Koreň drncálky |
Lichokořen |
| Head boy |
Hlavný prefekt |
Hlavní prefekt |
| Hedwig |
Hedviga |
Hedviga |
| Helga Hufflepuff |
Brigita Bifľomorová |
Helga z Mrzimoru |
| Hellebore |
Čemerica |
Kýchavice |
| Hengist of Woodcroft |
Hengist z Woodcroftu |
Hengist Zálesák |
| Hepzibah Smith |
Hepzibah Smithová |
Hepziba Smithová |
| Hermes |
Hestia |
Hermes |
| High Inquisitor |
Vrchný inkvizítor |
Vrchní vyšetřovatelka |
| Hinkypunk |
Svetlonos |
Bludníček |
| Hippogriff Buckbeak |
Hipogrif Hrdozobec |
Hipogryf Klofan |
| Hobgoblins |
Raraši |
Strašáci |
| Hog's Head |
U kančej hlavy |
U prasečí hlavy |
| Hogsmeade |
Rokville |
Prasinky |
| Hogwarts |
Rokfort |
Bradavice |
| Holidays with Hags by Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart: Žúr s ježibabami |
Zlatoslav Lockhart: Čtrnáct dní s čarodějnicemi |
| Homorphus Charm |
Zaklínadlo človekopremeny |
Lidotvaré kouzlo |
| Honey dukes |
Medové labky |
Medový ráj |
| Horace Slughorn |
Horace Slughorn |
Horacio Křiklan |
| Horcrux |
Horcrux |
Viteál |
| Howler |
Vrešťadlo |
Hulák |
| Hufflepuff |
Bifľomor |
Mrzimor |
| Humphrey Belcher |
Humphrey Belcher |
Humphrey Říhal |
| Hungarian Horntail |
Uhorský chvostorožec |
Maďarský trnoocasý |
| Hurling hex |
Čary-šmary |
Vrhací kouzlo |
| Champion |
Reprezentant, šampión |
Šampion |
| Chaser |
Triafač |
Střelec |
| Cheering charm |
Rozveseľujúce zaklínadlo |
Povzbudzovací kouzlo |
| Chinese Fireball |
Čínsky ohnivák |
Čínsky ohniváč |
| Improper Use of Magic Office |
Oddelenie na prešetrenie nenáležitého použitia čarodejnických schopností |
Odbor nepatřičného užívání kouzel |
| Inferi |
Inferi |
Neživý |
| Inpervius |
Inpervius |
Repellentus |
| Inquisitorial Squad |
Inkvizičná čata |
Vyšetřovatelský sbor |
| Instant darkness powder |
Prášok okamžitej tmy |
Rychlozatmívací prášek |
| Invisibility booster |
Neviditeľný raketový pohon |
Přídavný motor pro neviditelné cestování |
| Janus Thickey |
Janus Thickey |
Janus Paklíč |
| Junior minister |
Zástupca (ministra) |
Služebně mladší ministr |
| Kacky Snorgle |
Krkočoh |
Muchlací chrobák |
| Kappa |
Kappa |
Tůňodav |
| Keeper |
Strážca |
Brankář |
| Kelpie |
Kelpia |
Hastrmanec |
| Kingsley Shacklebolt |
Kingsley Shacklebolt |
Kingsley Pastorek |
| Knarl |
Knarl |
Bodloš |
| Knarl quills |
Knarlie pichliače |
Bodliny z bodloše |
| Kneazle |
Knézl |
Maguár |
| Knockturn Alley |
Zašitá ulička |
Obrtlá ulice |
| Knut |
Knut |
Svrček |
| Kreacher |
Kreacher |
Krátura |
| Kwikspell |
Kúzlokurz |
Rychločáry |
| Lachlan the Lanky |
Lachlan Vyziabnutý |
Valerián Vyzáblý |
| Langlock |
Lepojazykus |
Klihando |
| Lav-Lav |
Lav-Lav |
Levandulánka |
| Leaky Cauldron |
Deravý kotlík |
Děravej kotel |
| Legilimency |
Legilimencia |
Nitrozpyt |
| Leprechaun |
Leprechaun |
Leprikón - ostrovní skřítek |
| Little Hangleton |
Little Hangleton |
Malý Visánek |
| Little Whinging |
Neveľké radosti |
Kvikálkov |
| Little Whinging |
Malé Neradostnice |
Kvikálkov |
| Loony |
Šaluna |
Střelenka |
| Loony |
Cvočka |
Střelenka |
| Loser's lurgy |
Stratytída |
Pouštivé postižení |
| Luna Lovegood |
Luna Lovegoodová |
Lenka Láskorádová |
| Madam Puddifoot |
Madam Puddifootová |
Madame Pacinková |
| Mad-Eye Moody |
Divooký Moody |
Pošuk Moody |
| Magick moste evile |
Mágia prevelice planá |
Čáry nejohavnější |
| Magnolia crescent |
Magnóliový oblúk |
Magnoliova ulice |
| Marauder's map |
Záškodnícka mapa |
Pobertův plánek |
| Mediwizard |
Čaromedik |
Lékouzelník |
| Mega-Mutilation |
Meganičenie |
Megamrzačení |
| Metamorphmagus |
Metamorfmág |
Metamorfomág |
| Metamorph-medals |
Metamorfické medaily |
Přepodobňovací přívěsky |
| Miranda Goshawk |
Miranda Goshawk |
Miranda Jestřábová |
| Misuse of Muggle Artefacts Office |
Oddelenie pre odhaľovanie zneužitých muklovských artefaktov |
Odbor zneužívání mudlovských výtvorů |
| Moaning Myrtle |
Umrnčaná Myrta |
Ufňukaná Uršula |
| Mollywobbles |
Kačička Molly |
Mollinko šmudlinko |
| Monster |
Beštia |
Zlotvor |
| Moony |
Námesačník |
Náměsíčník |
| Moste Potente Potions |
Extra efektívne elixíry |
Lektváry nejmocnější |
| Mrs Skower's All-Purpose Magical Mess Remover |
Zázračný univerzálny všečistiaci prostriedok |
Univerzálny čistič kouzelných nečistot |
| Mudblood |
Humusák |
Šmejd |
| Muffliato |
Muffliato |
Sevelissimo |
| Muggle |
Mukel |
Mudla |
| Murtlap |
Murtlap |
Hrboun |
| Nargles |
Nargly |
Škrkny |
| NEWT - Nastily Exhausting Wizarding Tests |
MLOK - mimoriadna legálna odborná kategória |
OVCE - ohavně vyčerpávajíci čarodějné exameny |
| Niffler |
Ňucháč |
Hrabák |
| Nogtails |
Hrubochvosty |
Drsnochvosty |
| Norwegian Ridgeback |
Nórsky ostnáč |
Norský ostrohřbetý |
| Nymphadora Tonks |
Nymphadora Tonksová |
Nymfadora Tonksová |
| Occlumency |
Oklumencia |
Nitrobrana |
| Octavius Pepper |
Octavius Pepper |
Oktavius Pepřec |
| Omnioculars |
Všehľad |
Všechnohled |
| Ottery St. Catchpole |
Vydrí Svätý Dráb |
Vydrník Svatého Drába |
| OWL - Ordinary Wizarding Level |
VČÚ - vynikajúca čarodejnícka úroveň |
NKÚ - náležitá kouzelnická úroveň |
| Padfoot |
Tichošlap |
Tichošlápek |
| Patented daydream charms |
Patentované sny na deň |
Patentované kouzelné vzdušné zámky |
| Patronus |
Patronus |
Patron |
| Peeves |
Zloduch |
Protiva |
| Pensieve |
Mysľomisa |
Myslánka |
| Peskipiksi Pesternomi |
Piadimuži žumipiaď |
Pestiraran Pesternomi |
| Phlegm |
Flirta |
Šišla |
| Phyllida Spore |
Phyllida Spore |
Phyllida Výtrusová |
| Pig |
Kvík |
Pašík |
| Pigwidgeon |
Kuvičok vrabčí |
Papušík |
| PlayStation |
PlayStation |
Herna |
| Polyjuice Potion |
Odvar všehodžúsu |
Mnoholičný lektvar |
| Porlock |
Štetináč |
Huňáč |
| Portkey |
Prenášadlo |
Přenášedlo |
| Potty |
Potty |
Potrhlík |
| Privet Drive |
Privátna ulica |
Zobí ulice |
| Probity probe |
Sondážny snímač |
Sonda solidnosti |
| Prongs |
Paroháč |
Dvanácterák |
| Proudfoot |
Proudfoot |
Hrdonožka |
| Puddlemere United |
Magochester United |
Puddlemerští spojenci |
| Puffapod |
Búrlivé struky |
Tlustolusk |
| Puffskein |
Chumáčik |
Kluběnka |
| Purge & Dowse Ltd |
Purge a Dowse, s.r.o. |
Berka a Máčel, s.r.o. |
| Pygmy puff |
Pygmejský chumkáč |
Trpaslenka |
| Quaffle |
Prehadzovačka |
Camrál |
| Quibbler |
Sršeň |
Jinotaj |
| Quick-Quotes Quil |
Bleskové brko |
Bleskobrk |
| Quidditch |
Metlobal |
Famfrpál |
| Railview Hotel |
Hotel s výhľadom na koľajnice |
Railview Hotel |
| Ravenclaw |
Bystrohlav |
Havraspár |
| Red Cap |
červený pikulík |
karkulinka |
| Remembrall |
Nezabudal |
Pamatováček |
| Ripper |
Rozparovač |
Raťafák |
| Rita Skeeter |
Rita Skeeter |
Rita Holoubková |
| Romilda Vane |
Romilda Vanová |
Romilda Vaneová |
| Rotfang conspiracy |
sprisahanie hnilého zuba |
Rotfangové spiknutí |
| Rowena Ravenclaw |
Brunhilda Bystrohlavová |
Rowena z Havraspáru |
| Rufus Scrimgeour |
Rufus Scrimgeour |
Rufus Brousek |
| Rupert "Axebanger" Brookstanton |
Rupert "Axebanger" Brookstanton |
Rupert "Anarchista" Brookstanton |
| Salazar Slytherin |
Salazar Slizolin |
Salazar Zmijozel |
| Saucy tricks for tricky sorts |
Prefíkané triky pre prefíkaných |
Fajn finty pro fikané frajery |
| Scabbers |
Prašivec |
Prašivka |
| Scourgify |
Odstrániť |
Pulírexo |
| Screechsnap |
Škriekajúce cvakáče |
Škřipoklapky |
| Scrivenshaft's |
Scriptusova predajňa |
Písařské brky všeho druhu |
| Secrecy sensor |
Snímač tajomstiev |
Čidlo tajností |
| Secrecy sensors |
Odtajňovacie senzory |
Čidlo tajemství |
| Seeker |
Stíhač |
Chytač |
| Shooting star |
Svištiaca hviezda |
Meteor |
| Shrieking shack |
Škriekajúca búda |
Chroptící chýše |
| Sickle |
Sikel |
Srpec |
| Skele-Gro |
Kostrorast |
Kostirost |
| Skiving Snackboxes |
Ulievacie maškrty |
záškolácke zákusky |
| Slytherin |
Slizolin |
Zmijozel |
| Snargaluff |
Klepcodrap |
Škrtidub |
| Sneakoscope |
Špiónoskop |
Lotroskop |
| Snivelus |
Ufňukanec |
Srabus |
| Snuffles |
Smrkáč |
Čmuchal |
| Sopophorous bean |
Sofoforózna fazuľka |
Fazolka dřímalky |
| Spattergroit |
Okyckanica |
Kropenatka |
| Spectrespecs |
Prízrakohľad |
Strašibrýle |
| Spellman's syllabary |
Spellmanova slabičná abeceda |
Základné zaklínačské znaky |
| SPEW - Stands for the Society for the Promotion of Elfish Welfare |
SOPLOŠ - spoločenstvo pre ochranu práv a legálne oslobodenie škriatkov |
SPOŽÚS - společnost pro podporu občanské a životní úrovně skřítků |
| Spinner's End |
Pradiarska ulička |
Tkalcovská ulice |
| Sprout |
Sproutová |
Prýtová |
| Stupefy |
Ani hnúť |
Mdloby na tebe/vás |
| SPUG - Society for the protection of Ugly Goblins |
SMRĎOCH - spoločnosť mrzkých raráškov pre ich ďalšiu ochranu |
SOOS - společnost na ochranu ošklivých skřetů |
| Squib |
Šmukel |
Moták |
| Stan Shunpike |
Stan Shunpike |
Stan Silnička |
| Stink Pellets |
Smradľavé guľky |
Smradlavé kuličky |
| Stoatshead Hill |
Lasičia hlava (vrch) |
Kolčaví hůrka |
| Sturgis Podmore |
Sturgis Podmore |
Sturgis Tobolka |
| Swedish Short-Snout |
Švédsky tuponosý |
Švédsky krátkonosý |
| Tanged frisbee |
Ozubený lietajúci tanier |
Hryzavé házedlo |
| The hanged man |
U obesenca |
U oběšence |
| The knight bus |
Rytiersky autobus |
Záchranný autobus |
| The lightning-struck tower |
Veža zasiahnutá bleskom |
Věž v bouři |
| The monster book of monsters |
Príšerná kniha príšer |
Obludné obludárium |
| The other minister |
Ten druhý minister |
Extra ministr |
| The secret Riddle |
Skrytý Riddle |
Raddleovy tajnosti |
| The Slug club |
Slugyho klub |
Křikův klub |
| Thestral |
Testral |
Testrál |
| Three Broomstick |
Tri metly |
Tři košťata |
| Time-turner |
Časovrat |
Obraceč času |
| Tom Marvolo Riddle |
Tom Marvoloso Riddle |
Tom Rojvol Raddle |
| Ton-Tongue toffee |
Jazykoplazé karamelky |
Karamela jazyk jako jelito |
| Toothflossing Stringmints |
Zubné mentolky |
Zubočistíci vláknopastilky |
| Travels with Trolls by Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart: Potulky s trolmi |
Zlatoslav Lockhart: Toulky s trolly |
| Trevor |
Gertrúda |
Trevor |
| Triwizard Tournament |
Trojčarodejnícky turnaj |
Turnaj tří kouzelníckych škol |
| Twilfitt and Tattings |
Twilfitt a Tatting |
U Keprníka a Frivolitky |
| Umgubular Slashkilter |
Umgubulárny sekač |
Krveděsný rozparovač |
| Unfogging the Future by Cassandra Vablatsky |
Odhaľovanie zahalenej budúcnosti |
Odhalování věcí budoucích od Kasandry Vablatské |
| Unfogivable Courses |
Neodpustiteľné kliatby |
Kletby, které se nepromíjejí |
| U-NO-POO |
--- |
Střevouzel |
| Unspeakables |
Nedotknuteľní |
Odbor záhad |
| Urg the Unclean |
Simon Slintavý |
Šour Špinavec |
| Urquhart Rackharrow |
Urquhart Rackharrow |
Krutoslav Poskřipec |
| Vanishing cabinet |
Skrinka zmiznutia |
Rozplývací skříň |
| Venomous Tentacula |
Venemous Tentacula |
Úponice jedovatá |
| Venomous Tentacula |
Upínavec jedovatý |
Úponice jedovatá |
| Voyages with Vampires by Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart: Úlety s upírmi |
Zlatoslav Lockhart: Cestování s upíry |
| Wanderings with Werewolves by Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart: Výlety s vlkolakmi |
Zlatoslav Lockhart: Výlety s vlkodlaky |
| Weasley wizard wheezes |
Weasleyovské výmysly a vynálezy |
Kratochvilné kouzelnické kejkle |
| Weasley Wizarding Wheezes |
Vydarené výmysly Weasleyovcov |
Kratochvilné kouzelnické kejkle |
| Wendelin the Weird |
Vendelína čudesná |
Vendelína Výstřednice |
| Wheezy |
Čarík |
Funík |
| Whomping willow |
Zúrivá vŕba |
Vrba mlátička |
| Wilbert Slinkhard |
Wilbert Slinkhard |
Wilbert Šmíral |
| Wilkie Twycross |
Wilkie Twycross |
Wilkie Křížek |
| Willfred the Wistful |
Willfred the Wistful |
Zachariáš Zadumaný |
| Willy Widdershins |
Willy Widdershins |
Záviš Zpátečník |
| Wisteria Walk |
Wistériová alej |
Šeříkové nároží |
| Witherwings |
Suchoperutník |
Křídlošíp |
| Wizengamot |
Wizengamot |
Starostolec |
| Won-Won |
Won-Won |
Lonánek |
| Woodlice |
Pílovky |
Stínky |
| Wormtail |
Červochvost |
Červíček |
| Wrackspurt |
Skazostrek |
Strachopud |
| Year with the Yeti by Gilderoy Lockhart |
Gilderoy Lockhart: Jeseň s yetim |
Zlatoslav Lockhart: Jaro s yettim |
| Zonko |
Zonko |
Taškář |