2. kapitola, strana 30, 2. odsek: |
• |
...ktosi pehavý, čevenovlasý a odlhonosý.
Písmeno navyše v slove.
Malo by byť:
...ktosi pehavý, čevenovlasý a dlhonosý. |
|
3. kapitola, strana 37, 3. odsek: |
• |
Preto som si chcel požičať Hermes...“
Nesprávne napísané meno sovy - meno Hermes má sova v pôvodnom jazyku, v slovenčine sa volá Hestia.
Malo by byť:
Preto som si chcel požičať Hestiu...“ |
|
3. kapitola, strana 37, 7. odsek: |
• |
„Percy mi to však nedovolil,“ povedal Ron. „Vraj ju potrebuje.
Chýbajú úvodzovky na konci priamej reči.
Malo by byť:
„Percy mi to však nedovolil,“ povedal Ron. „Vraj ju potrebuje.“ |
|
3. kapitola, strana 48, 4. odsek: |
• |
Ronov čarodejnícky prútik ležal na akváriu, ktoré stálo na okennom parapete a bolo plný žabích vajíčok.
Nesprávne písmeno v slove.
Malo by byť:
Ronov čarodejnícky prútik ležal na akváriu, ktoré stálo na okennom parapete a bolo plné žabích vajíčok. |
|
4. kapitola, strana 51, 4. odsek: |
• |
„Lockartove knihy sú hrozne drahé...“
Chýba písmeno v mene.
Malo by byť:
„Lockartove knihy sú hrozne drahé...“ |
|
4. kapitola, strana 61, 4. odsek: |
• |
„Dovidenia, pán Malfoy, ak mám byť úprimný, nepredali ste mi ani polovicu z toho, čo ukrývate v tom vašom zámočku, zahundral pán Borgin nahnevane a...
Chýbajú úvodzovky na konci priamej reči.
Malo by byť:
„Dovidenia, pán Malfoy, ak mám byť úprimný, nepredali ste mi ani polovicu z toho, čo ukrývate v tom vašom zámočku, zahundral pán Borgin nahnevane a... |
|
4. kapitola, strana 64, 4. odsek: |
• |
„Hádajte, koho som videl v obchode Borin a Burkes?“
Nesprávne písmeno v mene.
Malo by byť:
„Hádajte, koho som videl v obchode Borgin a Burkes?“ |
|
5. kapitola, strana 90, 5. odsek: |
• |
„Tvoja sestra je v Chrabromile.“
Chyba prekladu - profesori žiakom vždy vykajú.
Malo by byť:
„Vaša sestra je v Chrabromile.“ |
|
5. kapitola, strana 91, 9. odsek: |
• |
„Profesoka McGonagallová nechce...
Nesprávne písmeno v slove.
Malo by byť:
„Profesorka McGonagallová nechce... |
|
6. kapitola, strana 101, 3. odsek: |
• |
Madragora, zvaná aj...
Chýba písmeno v slove.
Malo by byť:
Madragora, zvaná aj... |
|
6. kapitola, strana 110, 5. odsek: |
• |
3. Aký je, podľa vášho názoru, doposiaľ najväčší záslužný čin Gilderoya Lockharta?
A tak ďalej, celé tri strany, až po poslednú otázku:
4. Kedy má Gilderoy Lockhart narodeniny a aký darček by bol preňho najvhodnejší?
Chýba číslica v poradovom čísle otázky - chyba prekladu.
Malo by byť:
3. Aký je, podľa vášho názoru, doposiaľ najväčší záslužný čin Gilderoya Lockharta?
A tak ďalej, celé tri strany, až po poslednú otázku:
4. Kedy má Gilderoy Lockhart narodeniny a aký darček by bol preňho najvhodnejší? |
|
7. kapitola, strana 114, 1. odsek: |
• |
Nasledujúci deň stálo Harryho veľa úsilia nenápad ne a včas sa vyhnúť...
Chýba pomlčka na konci riadku.
Malo by byť:
Nasledujúci deň stálo Harryho veľa úsilia nenápad ne a včas sa vyhnúť... |
|
7. kapitola, strana 122, 10. odsek: |
• |
...a namieril ním popod Flinovu pazuchu...
Chýba písmeno v mene.
Malo by byť:
...a namieril ním popod Flinovu pazuchu... |
|
7. kapitola, strana 124, 6. odsek: |
• |
Harry s Ronom previedli Rona cez prah dverí...
Nesprávne meno postavy.
Malo by byť:
Harry s Hermionou previedli Rona cez prah dverí... |
|
7. kapitola, strana 128, 1. odsek: |
• |
Harry sa obzrel cez plece...
Nesprávne meno postavy.
Malo by byť:
Hagrid sa obzrel cez plece... |
|
8. kapitola, strana 144, 6. odsek: |
• |
„Straší v dievčenských záchodoch na prvom poschodí...“
Nesprávne poschodie.
Malo by byť:
„Straší v dievčenských záchodoch na druhom poschodí...“ |
|
9. kapitola, strana 158, 1. odsek: |
• |
...a každú chvíľu sa vyrútil a nejakého nič netušiaceho študenta a...
Nesprávne písmeno v slove.
Malo by byť:
...a každú chvíľu sa vyrútil na nejakého nič netušiaceho študenta a... |
|
10. kapitola, strana 183, 2. odsek: |
• |
...dážď mu sa mu rinul...
Slovo navyše vo vete.
Malo by byť:
...dážď sa mu rinul... |
|
10. kapitola, strana 188, 4. odsek: |
• |
O niekoľko hodín neskôr sa Harry strhol zo spánku, vykríkol od bolesti a zahľadel sa do hlbokej tmy. Mal pocit, akoby mal ruku plnú obrovských triesok. Práve sa chcel zamyslieť nad tým, čo ho prebudilo, keď si s hrôzou uvedomil, že mu ktosi v tej tme utiera vlhkým uteráčikom čelo. „Nechajte ma!“ zvolal a hneď nato: „Dobby!“ Domový škriatok vyvaľoval na Harryho oči ako tenisové loptičky.
Vieme, že Rokfort je zabezpečený okrem iného aj proti primiestňovaniu sa doň. Ako sa teda dostal Dobby do školy?
Možné vysvetlenie: Mágia škriatkov je odlišná od tej ľudskej a preto protiprimiestňovacie kúzla pre nich neplatia. |
|
11. kapitola, strana 214, 10. odsek: |
• |
Harry nebol vstave zopakovať...
Chýba medzera medzi slovami.
Malo by byť:
Harry nebol v stave zopakovať... |
|
12. kapitola, strana 235, 3. odsek: |
• |
...toto auto pred niekoľkými mesiacmi avarovalo...
Chýba písmeno v slove.
Malo by byť:
...toto auto pred niekoľkými mesiacmi avarovalo... |
|
14. kapitola, strana 275, 7. odsek: |
• |
Do Hagridovej chatrče vošiel pán Lucius Malfoy zahalený v dlhom čiernom cestovnom plášti a na tvári mal ten svoj mrazivý a spokojný výraz. Tesák začal vrčať. „Tak už ste tu, Fudge,“ povedal uznanlivo. „Dobre, dobre...“ „Čo tu chcete?“ obrátil sa naňho Hagrid nevrlo. „Vypadnite z môjho domu!“ „Milý moj, verte, že mi nie je príliš veľkým potešením byť vo vnútri vášho... hm... tomuto hovoríte dom?“ Lucius Malfoy sa rozhliadol po malej miestnosti a posmešne sa uškrnul. „Volal som do školy a tam mi povedali, že riaditeľa nájdem tu.“
Čo to robil? Volal do školy? A to už ako?
Možné vysvetlenie: Pravdepodobne sa tým myslí cez kozub pomocou hop-šup prášku. |
|
16. kapitola, strana 311, 7. odsek: |
• |
„Súrny telefonát... neodkladná záležitosť... musím odísť...“
Zle zvolené slovo - chyba prekladu. V čarodejníckom svete toto slovo nepoznajú. |
|
18. kapitola, strana 353, 3. odsek: |
• |
Vtom o Harrymu došlo.
Nesprávne písmeno v slove.
Malo by byť:
Vtom to Harrymu došlo. |
|
18. kapitola, strana 356, 7. odsek: |
• |
...keď k nemu od bifľomorskému stola prišiel Justin...
Nesprávne napísané slovo.
Malo by byť:
...keď k nemu od bifľomorského stola prišiel Justin... |
|